https://youtu.be/aGqh60ZA8hw?si=73JMTGrp7j_sr24o
Music:Relu
Mix:赤ティン
Illust:おおむね鶴川
Movie:やまだあらた
리메이크도 했으니 번역도 살짝 리메이크💭
스타포라 포라리스와 함께
君を導くいちばん星に
키미오 미치비쿠 이치반 보시니
너를 이끌어 갈 첫번째 별로써
あの日から始まった物語
아노 히카라 하지맛타 모노가타리
그 날부터 시작된 이야기
一緒に夢見よう
잇쇼니 유메미요오
함께 꿈꿔보자
前を向いて進むんだ
마에오 무이테 스스문다
앞을 향해 나아가는거야
ㅡ
何度も壁を乗り越えては
난도모 카베오 노리코에테와
몇번이고 벽을 넘어서는
手探りの毎日で
테사구리노 마이니치데
어림잡는 나날이고
たくさん君を思う気持ち
타쿠산 키미오 오모우 키모치
잔뜩 너를 생각하는 마음
ねえ届いてますか?
네에 토도이테마스카?
저기, 닿고 있나요?
努力をすれば全て叶うほど
도료쿠오 스레바 스베테 카나우호도
노력으로 모든걸 이룰 정도로
簡単じゃないけど
칸탄쟈나이케도
간단하진 않지만
見失わずにいられるのは
미우시나와즈니 이라레루노와
놓치지 않고 있을 수 있는것은
君がいるからさ
키미가 이루카라사
네가 있으니까야
進め 今
스스메 이마
나아가 지금
例え苦しいだらけの道でも
타토에 쿠루시이다라케노 미치데모
아무리 괴로움 투성이의 길이라도
歌え さあ
우타에 사아
노래해 자아
僕は僕のままで
보쿠와 보쿠노 마마데
나는 나 자신 그대로
君を導くいちばん星に
키미오 미치비쿠 이치반 보시니
너를 이끌어 갈 첫번째 별로써
もっともっと輝いてみせるから
못토 못토 카가야이테 미세루카라
좀 더 좀 더 빛을 내 보일테니까
ちゃんと見ていて
챤토 미테이테
잘 보고 있어줄래
僕はここで歌い続ける
보쿠와 코코데 우타이츠즈케루
나는 여기서 노래를 계속할게
どうしても見たい未来が
도오시테모 미타이 미라이가
어떻게든 보고 싶은 미래가
かき消されない君の声援が
카키케사레나이 키미노 세이엔가
지워지지 않을 너의 성원이
僕にあるまで
보쿠니 아루마데
내게 존재하는 한
前を向いて進むんだ
마에오 무이테 스스문다
앞을 향해 나아가는거야
君が選んだ僕だから
키미가 에란다 보쿠다카라
네가 선택한 우리니까
僕たちが信じた君だから
보쿠타치가 신지타 키미다카라
우리가 믿었던 너였으니까
Hey Yo
Hey Yo
輝く一番星
카가야쿠 이치반 보시
빛나는 첫 번째 별에게
ほら見えてる昼間に本調子
호라 미에테루 히루마니 혼쵸오시
자 보이는 동안에 본격적이게
夢の近道
유메노 치카미치
꿈의 지름길
そんなのないから神様に挑む旅立ち
손나노 나이카라 카미사마니 이도무 타비타치
그런거 없으니까 신에게 덤비는 여행길
笑いあいほら空超えて
와라이아이 호라 소라 코에테
서로 웃으며 봐 하늘 너머
叶えたい夢の延長戦
카나에타이 유메노 엔쵸오센
이루고픈 꿈의 연장전
星と紡ぐ異端児
호시토 츠무구 이탄지
별과 자아낸 이단자
君とならいい感じ
키미토나라 이이 칸지
너와 함께라면 괜찮겠지
頑張りたいと思うほど
간바리타이토 오모우호도
힘내고 싶다고 생각하는 만큼
うまく行かないよね
우마쿠 이카나이요네
잘 나아갈 수 없지
でも見上げることを恐れないで
데모 미아게루코토오 오소레나이데
하지만 올려다보는걸 두려워하지마
ほら僕はここだよ
호라 보쿠와 코코다요
봐, 난 여기에 있어
"おいで"
오이데
이리 와
君が頑張ってくれること
키미가 간밧테쿠레루코토
네가 힘내주고 있는 거
僕はちゃんと見てるよ
보쿠와 챤토 미테루요
나는 잘 보고 있는걸
不安は感じなくていいよ
후안와 칸지나쿠테 이이요
불안함은 느끼지 않아도 돼
だってずっと一緒でしょ?
닷테 즛토 잇쇼데쇼
왜냐면 계속 함께잖아?
笑え 今
와라에 이마
웃어봐 지금
僕だって怖くないわけじゃない
보쿠닷테 코와쿠나이와케쟈나이
나라고 해서 무섭지 않은 건 아냐
だけど さあ
다케도 사아
하지만 자
自分らしく生きよう
지분라시쿠 이키요오
나답게 살아가자
君を導くいちばん星に
키미오 미치비쿠 이치반 보시니
너를 이끌어 갈 첫번째 별로써
もっともっと輝いてみせるから
못토 못토 카가야이테 미세루카라
좀 더 좀 더 빛을 내 보일테니까
ちゃんと見ていて
챤토 미테이테
잘 보고 있어줄래
僕はここで笑い続ける
보쿠와 코코데 와라이츠즈케루
나는 여기서 웃기를 계속할게
どれくらい辛い未来も
도레쿠라이 츠라이 미라이모
얼마나 괴로운 미래라 해도
僕たちは切り裂いていけるんだ
보쿠타치와 키리사이테이케룬다
우리들은 가르고 나아갈 수 있어
そう信じてる
소오 신지테루
그렇게 믿고있어
さあ 一緒に見に行こうぜ
사아 잇쇼니 미니이코오제
자, 함께 보러 가자
ー
一人じゃダメな理由がここにはあるんだ
히토리쟈 다메나 리유우가 코코니와 아룬다
혼자서는 안되는 이유가 여기에는 있는걸
一人じゃ見られない景色がここにはあるんだ
히토리쟈 미라레나이 케시키가 코코니와 아룬다
혼자서는 볼 수 없는 경치가 여기에는 있는걸
この声で誰かを癒したい
코노 코에데 다레카오 이야시타이
이 목소리로 누군가를 보듬고 싶어
誰かの居場所を作りたい
다레카노 이바쇼오 츠쿠리타이
누군가의 있을 곳을 만들고 싶어
たくさん歌を歌いたい
타쿠산 우타오 우타이타이
더 많은 노래를 부르고 싶어
高い声を上げて歌いたい
타카이 코에오 아게테 우타이타이
목소리를 높이 올려 노래하고 싶어
苦しさなんてもういらないから
쿠루시사난테 모오 이라나이카라
괴로움따위 이젠 필요 없으니까
音楽で僕の存在証明を
온가쿠데 보쿠노 손자이쇼오메이오
음악으로 나의 존재증명을
星屑なんて言わせない
호시쿠즈난테 이와세나이
별똥별 따위라고 말할 수 없어
思いを乗せ僕たち 君の生きる光に
오모이오 노세 보쿠타치 키미노 이키루 히카리니
마음을 싣고 우리 그대 살아가는 빛으로
進め 今
스스메 이마
나아가 지금
例え苦しいだらけの道でも
타토에 쿠루시이다라케노 미치데모
아무리 괴로움 투성이의 길이라도
歌え さあ
우타에 사아
노래해 자아
僕は僕のままで
보쿠와 보쿠노 마마데
나는 나 자신 그대로
君を導くいちばん星に
키미오 미치비쿠 이치반 보시니
너를 이끌어 갈 첫번째 별로써
もっともっと輝いてみせるから
못토 못토 카가야이테 미세루카라
좀 더 좀 더 빛을 내 보일테니까
ちゃんと見ていて
챤토 미테이테
잘 보고 있어줄래
僕はここで歌い続ける
보쿠와 코코데 우타이 츠즈케루
나는 여기서 노래를 계속할게
どうしても見たい未来が
도오시테모 미타이 미라이가
어떻게든 보고싶은 미래가
かき消されない君の声援が
카키케사레나이 키미노 세이엔가
지워지지 않을 너의 성원이
僕にあるまで
보쿠니 아루마데
내게 존재하는 한
前を向いて進むんだ
마에오 무이테 스스문다
앞을 향해 나아가는거야
君が選んだ僕だから
키미가 에란다 보쿠다카라
네가 선택한 우리니까
僕たちが信じた君だから
보쿠타치가 신지타 키미다카라
우리가 믿었던 너였으니까
멤버 코멘트🌟
너와 함께 노래하는 날이 오다니 꿈에서도 생각하지 못했어
최고의 노래 고마워💍
이 앞으로도 계속 함께 걸어나가자
우리들의 원점에 다시 돌아왔네
처음은 우리뿐이었지만, 지금은 너를 데리고 여기에 계속 있을 수 있다는 게 무척 행복해요
앞으로도 아직 너와 함께 빛을 내고 싶으니까 잘 부탁해
너를 이끌어 갈 보라색의 첫 번째 별로부터
혼자서는 볼 수 없는 경치
다시한번 너와 만나서 정말 다행이야
앞으로도 최고의 노래를 전할게
너와 우리의 노랫소리가, 처음으로 하나의 합창으로서 동영상이 된 날, 또 특별한게 하나 늘었네 ᐡ ̳ᴗ ̫ ᴗ ̳ᐡ🎶
치무의 파트 높았는데도 같이 높은 목소리를 내어 노래해줘서 고마워🥺
코에×코에오타파트가 최강이었습니다❕❕
'stpl 가사번역' 카테고리의 다른 글
[가사/번역]【오리지널 곡】스타포라 덕질방법 공략본(すたぽら推し方攻略本) / 스타포라 (1) | 2024.05.19 |
---|---|
[가사/번역]【결성 3주년 기념】 SOAR / 스타포라 【오리지널MV】 (0) | 2024.04.02 |
[가사/번역]【슬픈소식】나태 의존 증후군(怠惰依存症候群) / 스타포라【오리지널 곡】 (0) | 2024.03.10 |
[가사/번역] 【오리지널 곡】최전선 드리머(最前線ドリーマー) / 스타포라 【Zepp원맨 라이브 발표곡】 (1) | 2024.01.16 |
[가사/번역]【오리지널 곡】인생 역전 룰렛(人生逆転ルーレット) / 스타포라 【우타이테 그룹】 (2) | 2024.01.01 |