https://youtu.be/FQgoT9T76zU?si=xGsG2wYEkpvmjz-v
「「お前は怠惰!一生スマホの画面を見てろ!!」」
「「네녀석은 나태해! 평생 스마트폰 화면이나 보던가!!」」
Music・Lyrics:Relu
Mix:赤ティン
Guitar:そるてぃ
illustration:花田ももせ
Movie:Hate
곡 취지에도 맞을것같기도 하고
이해하기도 편하게(내가 편함) 의역을 미친듯이 했어요
나도 나태해질련다 귀찮다
神さま!なんとかして!
카미사마 난토카시테
신님아! 어떻게 좀 해줘!
怠惰!怠惰!お前は怠惰!
타이다! 타이다! 오마에와 타이다!
나태해! 나태해! 네녀석은 나태해!
一生スマホの画面を見てろ!
잇쇼우 스마호노 가멘오 미테로!
평생 스마트폰 화면이나 보던가!
気づいたときにはもう遅い!
키즈이타 토키니와 모우 오소이!
눈치 챘을 때는 이미 늦었어!
世界で一番怠惰!
세카이데 이치방 타이다!
세계에서 제일로 나태해!
あれ?めちゃくちゃ時間立ってんじゃん
아레? 메챠쿠챠 지칸 탓텐장
어라? 겁나게 시간 지났잖아
あーあ、今日って何してたんだっけ
아-아 쿄옷테 나니시테탄닷케
아~아 오늘 뭐 하긴 했던가
昼起きて→スマホ見て→
히루 오키테 스마호 미테
점심에 일어나고→폰 보고→
飯食って→スマホ見て→
메시쿳테 스마호미테
밥 먹고→폰 보고→
もう夜じゃん!
모우 요루쟝!
벌써 밤이잖아!
は?何こっち見てんの
하? 나니 콧치미텐노
하? 왜 이쪽 보는데
どうせお前も似たようなもんなんだろ
도우세 오마에모 니타요오나 몬난다로
어차피 너도 비슷한 처지잖아
まぁそれはそれで仲間っぽくていいじゃん!
마아 소레와 소레데 나카맛포쿠테 이이쟝!
뭐어 그건 그거대로 동료같아서 괜찮네!
安心安心♪
안신 안신
안심 안심♪
この怠惰 どうすればいい?
코노 타이다 도우스레바이이
이 나태함 어쩌면 좋지?
そうこうしてるうちに差が開く
소우코우시테루 우치니 사가 히라쿠
우왕좌왕 하는 사이에 차이가 벌어져
僕らにもチャンスをください
보쿠라니모 챤스오 쿠다사이
우리에게도 찬스를 주세요
あ!そうか、君たち全員が怠惰になればいいんだ!
아! 소우카 키미타치 젠인가 타이다니 나레바 이인다!
아! 그렇구나, 너희들 모두가 나태해지면 되는거야!
あはは!それじゃあ洗脳行くよー!
아하하! 소레쟈 센노오 이쿠요-!
아하하! 그러면 세뇌 시작한다~!!
頑張んな!頑張んな!
감반나 감반나
힘내지마! 힘내지마!
本気出すのは今じゃない
혼키 다스노와 이마쟈나이
진심을 내는건 지금이 아니야
(それなー!)
(소레나-!)
(그니까~!)
ゴロゴロして スマホを見て
고로고로시테 스마호오 미테
뒹굴거리고 스마트폰 보고
今日の一日を!?
쿄오노 이치니치오
오늘 이 하루를!?
(無駄にするぞー!)
(무다니스루조-!)
(낭비하자구~!)
頑張んな!頑張んな!
감반나 감반나
힘내지마! 힘내지마!
大丈夫 なんとかなる
다이죠오부 난토카나루
괜찮아 어떻게든 되겠지
(わかるー!)
(와카루-!)
(ㄹㅇ~!)
力抜けよ 気ぃ張んなよ
치카라누케요 키이한나요
힘 빼자구 힘 주지 말자구
まだまだ先は長いんだから
마다마다 사키와 나가인다카라
아직 살 날은 길테니까
代償の責任は…
다이쇼오노 세키닌와
스불재의 책임은...
神さま!なんとかして!
카미사마 난토카시테
신님아! 어떻게 좀 해줘!
怠惰!怠惰!お前は怠惰!
타이다! 타이다! 오마에와 타이다!
나태해! 나태해! 네녀석은 나태해!
一生スマホの画面を見てろ!
잇쇼우 스마호노 가멘오 미테로!
평생 스마트폰 화면이나 보던가!
気づいたときにはもう遅い!
키즈이타 토키니와 모우 오소이!
눈치 챘을 때는 이미 늦었어!
世界で一番怠惰!
세카이데 이치방 타이다!
세계에서 제일로 나태해!
やる気のときだけ頑張りたい
야루키노 토키다게 간바리타이
의욕 있을때만 힘내고싶어
でもやる気スイッチが見当たらない
데모 야루키 스잇치가 미아타라나이
근데 의욕 스위치가 보이질 않아
頑張らなくてもバズりたい
간바라나쿠테모 바즈리타이
노력 안해도 알고리즘 타고싶어
世界のミス起きてバズれバズれ
세카이노 미스 오키테 바즈레 바즈레
세계가 실수 좀 해서 올라라 올라라
プライドなんてとっくに捨てたから
프라이도난테 톳쿠니 스테타카라
자존심 같은거 진작에 버렸으니까
マジでこれだけお願いします!!!
마지데 코레다케 오네가이시마스
진심으로 이것만 부탁합니다!!!
チャンネル登録してください(泣)
챤네루 토오로쿠 시테쿠다사이
구독 눌러주세요(ㅠ)
あと高評価も!!!!!
아토 코우효오카모
그리고 좋아요도!!!!!
なあ、いつまでYouTube見てんの?
나아 이츠마데 YouTube미텐노
야 언제까지 유튜브 볼건데?
もう何時間経った?
모우 난지칸 탓타
지금 몇시간 지났음?
頑張らへんからいつまで経っても
간바라헨카라 이츠마데 탓테모
분발하질 않으니까 평생이 지나도
結果に出ーへんねん!
켓카니 데-헨넨
결과로 안나오잖아!
どんどん周りに抜かされて、
돈돈 마와리니 누카사레테
점점 주변에서부터 뒤쳐지고,
どんどん惨めになって
돈돈 미지메니 낫테
점점 비참해지기만 하고
これからどうするつもり?マジで...
코레카라 도우스루 츠모리? 마지데...
앞으로 뭐 어쩔건데? 진짜로...
チッ、うるせえな(怒)
칫, 우루세에나
쯧, 시끄럽네(빡침)
あ、ウソウソウソウソwwwwwww
아, 우소우소우소우소
아, 장난 장난 장난 장난ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
頑張んな!頑張んな!
감반나 감반나
힘내지마! 힘내지마!
ほら無理はするもんじゃない
호라 무리와 스루몬쟈나이
봐 무리하는건 할짓이 아니야
(それなー!)
(소레나-!)
(그니까~!)
ゴロゴロして スマホを見て
고로고로시테 스마호오 미테
뒹굴거리고 스마트폰 보고
今日も一日を!?
쿄오모 이치니치오
오늘도 하루를!?
(無駄にするぞー!)
(무다니스루조-!)
(낭비하자구~!!)
頑張んな!頑張んな!
감반나 감반나
힘내지마! 힘내지마!
基準マジバグってる
키쥰 마지 바굿테루
기준 진짜 고장났어
(わかるー!)
(와카루-!)
(ㄹㅇ~!)
出来るやつがヤバいだけで
데키루 야츠가 야바이다케데
해내는 놈들이 장난아닌거지
こっちは普通ってやつなんだよ!!
콧치와 후츠웃테 야츠난다요
이쪽은 평범한 녀석일 뿐이라고!!
どうしようもない人間...
도우시요오모 나이 닌겐
뭣도 안되는 인간...
神さま!なんとかして!
카미사마 난토카시테
신님아! 어떻게 좀 해줘!
T・A・I・D・A 怠惰!
T・A・I・D・A 타이다!
T・A・I・D・A 나태!
T・A・I・D・A 怠惰!
T・A・I・D・A 타이다!
T・A・I・D・A 나태!
たーいーだ!
타ㅡ이ㅡ다!
나ㅡ태ㅡ해!
(たーいーだ!)
(타ㅡ이ㅡ다!)
(나ㅡ태ㅡ해!)
それでも怠惰が~??
소레데모 타이다가~??
그럼에도 나태한걸~??
やめられなーーーい!!!
야메라레나ㅡㅡㅡ이!!!
관둘수없어ㅡㅡㅡ!!!
わかってるよな、そんなこと。
와캇테루요나 손나코토
알고는 있어, 그런거
でも壊れるまでやる必要ないだろ
데모 코와레루마데 야루 히츠요오나이다로
그래도 망가질 정도로 할 필요 없잖아
生きていれば
이키테이레바
살아만 있다면
笑い会える
와라이아에루
함께 웃을수있어
ちょっとだけ頑張るのやめてみませんか?
춋토다케 간바루노 야메테미마센카?
잠깐만 분발하기 관둬보지 않을래요?
頑張んな!頑張んな!
감반나 감반나
힘내지마! 힘내지마!
本気出すのは今じゃない
혼키 다스노와 이마쟈나이
진심을 내는건 지금이 아니야
(それなー!)
(소레나-!)
(그니까~!)
ゴロゴロして スマホを見て
고로고로시테 스마호오 미테
뒹굴거리고 스마트폰 보고
今日の一日を!?
쿄오노 이치니치오
오늘 이 하루를!?
(無駄にするぞー!)
(무다니스루조-!)
(낭비하자구~!)
頑張んな!頑張んな!
감반나 감반나
힘내지마! 힘내지마!
大丈夫 なんとかなる
다이죠오부 난토카나루
괜찮아 어떻게든 되겠지
(わかるー!)
(와카루-!)
(ㄹㅇ~!)
力抜けよ 気ぃ張んなよ
치카라누케요 키이한나요
힘 빼자구 힘 주지 말자구
まだまだ先は長いんだから
마다마다 사키와 나가인다카라
아직 살 날은 길테니까
代償の責任は…
다이쇼오노 세키닌와
스불재의 책임은...
神さま!なんとかして!
카미사마 난토카시테
신님아! 어떻게 좀 해줘!
怠惰!怠惰!お前は怠惰!
타이다! 타이다! 오마에와 타이다!
나태해! 나태해! 네녀석은 나태해!
一生スマホの画面を見てろ!
잇쇼우 스마호노 가멘오 미테로!
평생 스마트폰 화면이나 보던가!
気づいたときにはもう遅い!
키즈이타 토키니와 모우 오소이!
눈치 챘을 때는 이미 늦었어!
世界で一番怠惰!
세카이데 이치방 타이다!
세계에서 제일로 나태해!
멤버 코멘트🌟
센터에 있는 교주님입니다. 나태교를 포교하라. 믿는자는 굿 버튼을👍
그냥 유우상하고 같이 쉬어버릴까?
이 곡의 작자로부터 알립니다.
슬슬 스마트폰 닫고 여러가지 일을 하는게 어떨까???????????
너무 나태해서, 일러스트에서도 자고 싶었기 때문에 "스탠딩 일러스트" 가 되지 못하고 "슬리핑 일러스트" 가 된 코에치무입니다.
'stpl 가사번역' 카테고리의 다른 글
[가사/번역]【결성 3주년 기념】 SOAR / 스타포라 【오리지널MV】 (0) | 2024.04.02 |
---|---|
[가사/번역]【리스너 참가형 합창】 First Star / 스타포라 feat. 포라리스 【리메이크 버전】 (0) | 2024.04.02 |
[가사/번역] 【오리지널 곡】최전선 드리머(最前線ドリーマー) / 스타포라 【Zepp원맨 라이브 발표곡】 (1) | 2024.01.16 |
[가사/번역]【오리지널 곡】인생 역전 룰렛(人生逆転ルーレット) / 스타포라 【우타이테 그룹】 (2) | 2024.01.01 |
[가사/번역]【오리지널 곡】Phantom Quartz /스타포라 (2) | 2023.12.17 |