https://youtu.be/cdxcFHabdJA?si=gg0eXQFmThrxLwMK
何度でも立ち向かっていこう
몇번이고 맞서 나아가자
Vocal:すたぽら
Music & Arrange&Lyrics:Relu
Guitar:Ray
Mix:赤ティン
Illustration:朔たろ
Movie:Hate
夜空に星が浮かぶように
요조라니 호시가 우카부요오니
밤하늘에 별들이 떠오르듯이
小さな花が咲くように
치이사나 하나가 사쿠요오니
자그마한 꽃이 피어나듯이
当たり前に見えるそんなことが
아타리마에니 미에루 손나 코토가
당연하게 보이는 그런것들이
特別なんだとわかった
토쿠베츠난다토 와캇타
특별하다는걸 알았어
過ぎてく時は一瞬で
스기테쿠 토키와 잇슌데
지나가는 시간은 한순간이고
残したい今も過去になって
노코시타이 이마모 카코니 낫테
남고싶은 지금도 과거가 되고
それでもね、前へ進んでく
소레데모네 마에에 스슨데쿠
그래도 있지, 앞으로 나아가
あの空の向こうを目指してく
아노 소라노 무코오오 메자시테쿠
저 하늘의 너머를 향해 나아가
ー
叶わない夢を歌にして
카나와나이 유메오 우타니 시테
이뤄지지 않는 꿈을 노래로 하고
馬鹿みたいなストーリーを描いて
바카미타이나 스토-리-오 에가이테
바보같은 스토리를 그려나가며
比べられて笑いものにされて
쿠라베라레테 와라이모노니 사레테
비교당하고 웃음거리가 되고
いつも指さされていたんだ
이츠모 유비사사레테 이탄다
언제나 손가락질당하고 있었어
「頑張った」だけじゃ届かなくて
간밧타 다케쟈 토도카나쿠테
「힘냈어」뿐으론 닿질 않고
「頑張らなかった」が目について
간바라나캇타 가 메니 츠이테
「힘내지 못했어」만 눈에 밟히고
確実にたどり着く階段なら
카쿠지츠니 타도리츠쿠 카이단나라
확실하게 도달할만한 계단이라면
いくらでも耐えられるのに
이쿠라데모 타에라레루노니
몇번이고 버텨낼 수 있는데
どこかの物語みたいに
도코카노 모노가타리 미타이니
어딘가의 이야기처럼
奇跡なんて起こりはしない
키세키난테 오코리와 시나이
기적 따위는 일어나지 않아
だからこそ そこに立つ瞬間を
다카라코소 소코니 타츠 슌칸오
그렇기에 그곳에 서는 순간을
未来に約束をして
미라이니 야쿠소쿠오 시테
미래에 약속을 하고
駆け出したままの思いが
카케다시타 마마노 오모이가
달려나간 그대로의 마음이
今もここに僕らを呼んで
이마모 코코니 보쿠라오 욘데
지금도 이곳에 우리를 불러
目指す時点
메자스 지텐
목표하는 지점
邪魔はさせない
쟈마와 사세나이
방해하게 두지 않아
理想で描いた道を
리소오데 에가이타 미치오
이상으로 그려냈던 길을
照らしてくれる君と出会い
테라시테쿠레루 키미토 데아이
비추어주는 너와 만났기에
変われたんだ
카와레탄다
변할 수 있었어
何度でも立ち向かっていこう
난도데모 타치무캇테 이코오
몇번이고 맞서 나아가자
ー
君が見つけてくれたあの時
키미가 미츠케테쿠레타 아노 토키
네가 찾아내 준 그 순간
君が映し出す僕を見た時
키미가 우츠시다스 보쿠오 미타 토키
네가 비추어보는 나를 본 순간
君と一緒に笑いあった時
키미토 잇쇼니 와라이앗타 토키
너와 함께 마주 웃었던 순간
初めての感情を覚えてる
하지메테노 칸죠오오 오보에테루
처음 느낀 감정을 기억해
正しさばかりを求めて
타다시사밧카리오 모토메테
옳은 방향만을 원했었고
答えのあるものだけを追って
코타에노 아루 모노다케오 옷테
답이 있는것만을 쫓아가고
冷たさが広がるこんな場所で
츠메타사가 히로가루 콘나 바쇼데
서늘함이 퍼지는 이런 곳에서
温かい心を君は持っていた
아타타카이 코코로오 키미와 못테이타
따뜻한 마음을 너는 갖고 있었어
一歩出す理由を探しては
잇포 다스 리유우오 사가시테와
한 걸음 내딛을 이유를 찾아놓고
進めない理由を捕まえてた
스스메나이 리유우오 츠카마에테타
나아갈 수 없는 이유를 붙들고 있었어
臆病な僕を抱きしめたのは
오쿠뵤오나 보쿠오 다키시메타노와
겁쟁이인 나를 껴안아 준 건
いつだって君だった
이츠닷테 키미닷타
언제나 너였었어
負け続けて転んだって
마케츠즈케테 코론닷테
지기를 계속하고 넘어진다 해도
弱くて挫けそうになっても
요와쿠테 쿠지케소우니 낫테모
약한 탓에 꺾일 것만 같아도
君にだけは
키미니다케와
너 하나만큼은
信じてほしい
신지테호시이
믿어줬음 해
諦めたくない理由を
아키라메타쿠나이 리유우오
포기하고싶지 않은 이유를
君が大きくしてくれる
키미가 오오키쿠시테 쿠레루
네가 키워나가 주고있어
ぐちゃぐちゃでも
구챠구챠데모
엉망진창이어도
僕から生まれた思いだ
보쿠카라 우마레타 오모이다
나로부터 태어난 마음이야
自信なんてない
지신 난테나이
자신같은 건 없어
才能なんてない
사이노우난테 나이
재능같은 건 없어
比べてはまた逃げたしそうだ
쿠라베테와 마타 니게다시소오다
비교당하곤 다시 도망칠 것 같아
二度とはない時代
니도토와 나이 지다이
다시는 없을 시대
霞んでく視界
카슨데쿠 시카이
흐려지는 시야
わずかな光を
와즈카나 히카리오
자그마한 빛을
信じて
신지테
믿어줘
ー
駆け出したままの思いが
카케다시타 마마노 오모이가
달려나간 그대로의 마음이
今もここに僕らを呼んで
이마모 코코니 보쿠라오 욘데
지금도 이곳에 우리를 불러
目指す時点
메자스 지텐
목표하는 지점
邪魔はさせない
쟈마와 사세나이
방해하게 두지 않아
理想で描いた道を
리소오데 에가이타 미치오
이상으로 그려냈던 길을
照らしてくれる君の声が
테라시테쿠레루 키미노 코에가
비춰나가 줄 너의 목소리가
勇気をくれた
유우키오 쿠레타
용기를 주었어
どこまでも立ち向かっていこう
도코마데모 타치무캇테 이코오
어디까지나 맞서 나아가자
멤버 코멘트🌟
너와 만날 수 있었기에 어디까지나 달려나갈 수 있어
앞으로도 함께 성장해나가자
다시한번 Zepp원맨 라이브 최고의 경치를 보여줘서 정말 고마워👑👑👑
보라색 담당의 콧타로입니다🌟
라이브 발표곡인 「최전선 드리머」들어줘서 고마워😊
있는 만큼의 마음을 가사에 담아 노래했는데 울려퍼졌을까?💭
감상 잔뜩 읽고싶으니까 괜찮다면 남겨줘💌
Zepp다이버 시티 도쿄 감사했습니다!!
앞으로도 스타포라는 새로운 도전을 이겨나갈게요!!
그런 분투를 최전선에서 달려나갈테니 앞으로도 응원 잘 부탁드립니다 (*´︶`)💚
『어디까지나 맞서 나아가자』
본 저 없는 경치를 볼 수 있게 해줬던, 네가 있다면 어디로든지, 뭐든지 맞서나갈 수 있어
Zepp원맨 대성공 정말로 고마워, 다음 스테이지로🔥
'stpl 가사번역' 카테고리의 다른 글
[가사/번역]【리스너 참가형 합창】 First Star / 스타포라 feat. 포라리스 【리메이크 버전】 (0) | 2024.04.02 |
---|---|
[가사/번역]【슬픈소식】나태 의존 증후군(怠惰依存症候群) / 스타포라【오리지널 곡】 (0) | 2024.03.10 |
[가사/번역]【오리지널 곡】인생 역전 룰렛(人生逆転ルーレット) / 스타포라 【우타이테 그룹】 (2) | 2024.01.01 |
[가사/번역]【오리지널 곡】Phantom Quartz /스타포라 (2) | 2023.12.17 |
[가사/번역]【오리지널 곡】Mad Verse / 스타포라 (2) | 2023.11.20 |