https://youtu.be/AYLlkrI_m14?si=z0d_JCT7rNGxsCGw
強がりさえも 本当にしてしまおうよ。
강한 척 조차도 진실로 만들어버리자.
絵:まふゆ / https://x.com/01mfy
動画:鳴宮ユキ / https://x.com/Snow_Rabbit_yy
作詞作編曲:Relu / https://x.com/Relu_99
これはフィクション
코레와 휫쿠숀
이 일은 픽션
そう、誰とも関係のない話
소우 다레토모 칸케노나이 하나시
그래, 누구와도 관계 없는 이야기
突然 彼が消えてしまって
토츠젠 카레가 키에테시맛테
돌연 그가 사라져버려서
人々は悲しんだ
히토비토와 카나신다
사람들은 슬퍼했어
これはフィクション
코레와 휫쿠숀
이 일은 픽션
そう、誰も知らないような話
소우 다레모 시라나이요오나 하나시
그래, 누구도 모를듯한 이야기
どれだけ彼を描いたって
도레다케 카레오 에가이탓테
얼마나 그를 그린다 해도
君は大人になっていく
키미와 오토나니 낫테이쿠
너는 어른이 되어가
また、夏が来る。
마타 나츠가 쿠루
다시, 여름이 와.
ー
綺麗なものが好きだった
키레이나모노가 스키닷타
예쁜 것들이 좋았어
カーテンから差し込む眩しさとか
카-텐카라 사시코무 마부시사토카
커튼에서 내리꽂는 눈부심이라던가
風が吹くとか空が青いとか
카제가 후쿠토카 소라가 아오이토카
바람이 분다던가 하늘이 파랗다던가
君の音とか
키미노 오토토카
너의 소리라던가
僕の中にある優しさも
보쿠노 나카니 아루 야사시사모
나의 안에 있는 상냥함도
全部君にだけあげるから
젠부 키미니다케 아게루카라
전부 너에게만 줄 테니까
君の中にある罪悪感を
키미노 나카니 아루 자이아쿠칸오
너의 안에 있는 죄악감을
奪い去ってしまいたい
우바이삿테 시마이타이
빼앗아가고 싶어
いつか消えゆく世界に
이츠카 키에유쿠 세카이니
언젠가 사라져갈 세계에
君は何を歌うのだろうね
키미와 나니오 우타우노다로우네
너는 무엇을 노래하려나
果たせなかった約束
하타세나캇타 야쿠소쿠
이루지 못했던 약속
手放せない後悔
테바나세나이 코우카이
놓칠 수 없는 후회
あの日の街路
아노 히노 가이로
그 날의 가로길
ねえ、強がりさえも
네에 츠요가리사에모
저기, 강한 척 조차도
本当にしてしまおうよ。
혼토오니 시테시마오우요
진실로 만들어버리자.
さよならだけ残ったまま
사요나라다케 노콧타마마
작별인사만이 남은 채로
思い出の隅に仕舞い込んでいた
오모이데노 스미니 시마이콘데이타
추억의 구석에 틀어박혀있었어
囚われた想いが
토라와레타 오모이가
사로잡혔던 마음이
言葉なんかで表せて
코토바난카데 아라와세테
말 따위로 나타낸다고
たまるもんか
타마루몬카
견딜 수가 있나
どうでもよかった
도우데모 요캇타
어찌됐든 좋았어
この気持ちよ 全て音になれ
코노 키모치요 스베테 오토니 나레
이 기분아 전부 소리가 되어라
大丈夫だからさ、このまま
다이죠오부다카라사 코노마마
괜찮을테니까, 이대로
少しだけどこかへ逃げようよ。
스코시다케 도코카에 니게요우요
조금만 어딘가로 도망가자.
ー
悲しい歌が救いだった
카나시이 우타가 스쿠이닷타
슬픈 노래가 구원이었어
息を呑むほどの苦しい思いで
이키오 노무 호도노 쿠루시이 오모이데
숨을 삼킬 정도로 괴로운 마음에
なぜだか世界が、空が美しいって
나제다카 세카이가 소라가 우츠쿠시잇테
어째선지 세계가, 하늘이 아름답다고
信じたかったんでしょう?
신지타캇탄데쇼우
믿고 싶었던 거였지?
ねえ 星ほど
네에 호시호도
있지 별 만큼
不確かなものなどないからさ
후타시카나 모노나도 나이카라사
불확실한 건 없으니까 말이야
今更 君を描いたって
이마사라 키미오 에가이탓테
이제와서 너를 그린다 해도
探せば探すほど削れ落ちた
사가세바 사가스호도 케즈레 오치타
찾으면 찾을수록 갉아 없어졌어
僕の持つ言葉で
보쿠노 모츠 코토바테
내가 가진 말들로
君の全てを表せるわけないんだ
키미노 스베테오 아라와세루 와케나인다
너의 모든걸 나타낼 리가 없잖아
どうでもよかった
도우데모 요캇타
어찌됐든 좋았어
言い訳なんてただの思考停止だから
이이와케난테 타다노 시코우테이시다카라
변명따위 단지 사고정지일 테니까
いっそもうこのまま、
잇소 모우 코노마마
차라리 이젠 이대로,
一緒に苦しさから逃げようよ。
잇쇼니 쿠루시사카라 니게요우요
함께 괴로움으로부터 도망가자.
ー
さよならだけの後悔も
사요나라다케노 코우카이모
작별인사 뿐이던 후회도
涙も全て失っていくんだ
나미다모 스베테 우시낫테이쿤다
눈물도 전부 잃어가는거야
うるさいな、あんなに
우루사이나 안나니
시끄럽네, 이렇게나
綺麗な日々を忘れて
키레이나 히비오 와스레테
예쁜 나날들을 잊어선
たまるもんか!
타마루몬카
견딜 수가 있나!
どうでもよかった
도우데모 요캇타
어찌됐든 좋았어
この気持ちよ 全て音になれ
코노 키모치요 스베테 오토니 나레
이 기분아 전부 소리가 되어라
わかり合えなくてもいい、このまま
와카리아에나쿠테모 이이 코노마마
서로 이해할 수 없어도 돼, 이대로
少しだけどこかへ逃げようよ。
스코시다케 도코카에 니게요우요
조금만 어디론가 도망가자.
설명창 코멘트🎨
Relu입니다.
생일입니다, 감사합니다.
여름이네.
-나는 너의 손을, 붙잡고 싶어.
'스타포라 이것저것' 카테고리의 다른 글
[가사/번역]【MV】인생의 마린블루(人生のマリンブルー) / Relu feat.flower [오리지널 곡] (0) | 2025.05.10 |
---|---|
[가사/번역]피리카(ピリカ) / Relu - 6th Anniversary 【오리지널 곡】【스타포라】 (0) | 2025.03.27 |
[가사/번역]【MV】셀레스트(セレスト) / Relu - 5th Anniversary 【오리지널 곡】【스타포라】 (1) | 2024.03.27 |
[가사/번역]【MV】가치(ワース) / Relu - 2nd Anniversary [오리지널 곡] (0) | 2024.01.19 |
[가사/번역]【Rap arrange】쾌청/Orangestar 불러보았다【Coe. feat.くに/쿠니】【すたぽら/스타포라】 (2) | 2023.08.27 |