『――出会えた奇跡が 今 奇跡を呼ぶ』
「만나왔던 기적들이 지금 기적을 불러 」
작사&작곡&편곡:Relu
Guitar:そるてぃ
Mix:赤ティン
Illust:ミモノメ
Movie:えるいー
全てを置き去りにして
스베테오 오키자리니 시테
모든것을 뒤로 하고
正義も悪も僕には要らない
세이기모 아쿠모 보쿠니와 이라나이
정의도 악도 나에겐 필요없어
また一人 それでいいんだ
마타 히토리 소레데 이인다
또다시 혼자서, 그걸로 된거야
誰にもわかるはずないから
다레니모 와카루하즈나이카라
아무도 알아줄 리 없으니까
"幸せなんて間違い"と
시아와세난테 마치가이토
"행복따위 착각이야" 라며
笑うことをやめてしまうくらい
와라우코토오 야메테시마우쿠라이
웃는 걸 그만둬버릴 정도로
苦しくて 思い詰めて
쿠루시쿠테 오모이츠메테
괴로워지고 생각에 잠겨선
これが僕の生きる術だった
코레가 보쿠노 이키루 스베닷타
이것이 내가 살아가는 방법이었어
大丈夫だよ
다이죠오부다요
괜찮을거야
ほら手を取って
호라 테오톳테
자 손을 잡고
ここには暖かい居場所がある
코코니와 아타타카이 이바쇼가 아루
이곳에는 따뜻한 머물 곳이 있으니
暗闇に光る
쿠라야미니 히카루
어두움 속에 빛나는
あの星まで
아노 호시마데
저 별까지
ただ追いかけて
타다 오이카케테
그저 뒤를 쫓아서
ただ追いかけて
타다 오이카케테
그저 뒤를 쫓아서
いざ指差す先へ
이자 유비사스 사키에
이제 가리키는 저 편으로
数字とウソにまみれた世界で
스우지토 우소니 마미레타 세카이데
숫자와 거짓말로 얼룩진 세상에서
ひたすら戦いたい
히타스라 타타카이타이
오로지 싸워나가고 싶어
君がいて
키미가이테
네가 있고
僕がいれば
보쿠가이레바
내가 있다면
ほら何も怖くない
호라 나니모 코와쿠나이
봐 아무것도 두렵지 않아
出会えた奇跡が 今 奇跡を呼ぶ
데아에타 키세키가 이마 키세키오 요부
만나왔던 기적들이 지금 기적을 불러
ー
届けるのが小さくても
토도케루노가 치이사쿠테모
전해지는 게 적다고 해도
思いまでが小さいわけじゃない
오모이마데가 치이사이와케쟈 나이
마음까지 작은건 아니잖아
誰かには 簡単なこと
다레카니와 칸탄나코토
누군가에겐 간단하다 해도
どうして誰かと比べるの?
도우시테 다레카토 쿠라베루노
어째서 남들과 비교하는거야?
正解だけでいいのに
세이카이다케데 이이노니
정답만으로도 괜찮은데
どこにも答えなんてないようで
도코니모 코타에난테 나이요우데
어디에도 답이 없는것 같아서
怖いんだ 信じるのが
코와이인다 신지루노가
무서웠었어 믿는것이
心地悪い世の中だった
코코치와루이 요노나카닷타
불편하기만 한 세상속이었어
ねえ 泣かないで
네에 나카나이데
저기 울고 있지마
俯かないで
우츠무카나이데
고개 숙이지 마
君の味方はここにいる
키미노 미카타와 코코니이루
너의 편은 여기에 있어
悲しみの先にある
카나시미노 사키니 아루
슬픔의 끝에 있는
あの星まで
아노 호시마데
저 별까지
ただ追いかけて
타다 오이카케테
그저 뒤를 쫓아서
ただ追いかけて
타다 오이카케테
그저 뒤를 쫓아서
いざ指差す先へ
이자 유비사스 사키에
이제 가리키는 저 편으로
数字とウソにまみれた世界で
스우지토 우소니 마미레타 세카이데
숫자와 거짓말로 얼룩진 세상에서
ひたすら戦いたい
히타스라 타타카이타이
오로지 싸워나가고 싶어
君がいて
키미가이테
네가 있고
僕がいれば
보쿠가이레바
내가 있다면
ほら何も怖くない
호라 나니모 코와쿠나이
봐 아무것도 두렵지 않아
出会えた奇跡が 今 奇跡を呼ぶ
데아에타 키세키가 이마 키세키오 요부
만나왔던 기적들이 지금 기적을 불러
ー
疑い方も知らずに
우타가이카타모 시라즈니
의심하는 방법도 모른 채로
傷だらけ もう一人にしておいて
키즈다라케 모우 히토리니시테 오이테
상처투성이 이젠 그냥 혼자 내버려둬
それでも手を伸ばしていた
소레데모 테오 노바시테이타
그럼에도 손을 뻗고 있었어
掬い上げられることを望んでた
스쿠이아게라레루 코토오 노존데타
구원해주기를 바라고 있었어
きっとみんなそうなんだよ
킷토 민나 소우난다요
분명 모두가 그런거야
そうやって僕たちはここにいる
소우얏테 보쿠타치와 코코니이루
그렇기에 우리들은 여기에 있어
苦しみを乗り越えて さあ 今
쿠루시미오 노리코에테 사아 이마
괴로움을 이겨내고서 자아 지금
追いかけて
오이카케테
뒤를 쫓아가
ただ追いかけて
타다 오이카케테
그저 뒤를 쫓아서
いざ指差す先へ
이자 유비사스 사키에
이제 가리키는 저 편으로
数字とウソにまみれた世界で
스우지토 우소니 마미레타 세카이데
숫자와 거짓말로 얼룩진 세상에서
ひたすら戦いたい
히타스라 타타카이타이
오로지 싸워나가고 싶어
君がいて
키미가이테
네가 있고
僕がいれば
보쿠가이레바
내가 있다면
ほら何も怖くない
호라 나니모 코와쿠나이
봐 아무것도 두렵지 않아
出会えた奇跡が 今 奇跡を呼ぶ
데아에타 키세키가 이마 키세키오 요부
만나왔던 기적들이 지금 기적을 불러
'stpl 가사번역' 카테고리의 다른 글
[가사/번역]【오리지널 곡】LET'S DIS!/ 스타포라【랩 배틀】 (2) | 2023.04.29 |
---|---|
[가사/번역]【오리지널 곡】비밀의 신데렐라(秘密のシンデレラ) / 스타포라 (1) | 2023.02.24 |
[가사/번역]【오리지널 곡】여름 하늘 팡파르(夏空ファンファーレ) / 스타포라 (1) | 2022.11.12 |
[가사/번역]【오리지널 곡】오시헨 안돼, 절대로!(推し変ダメ、ゼッタイ!) / 스타포라 (1) | 2022.11.12 |
[가사/번역]【오리지널 곡】StarLight / 스타포라【1주년기념】 (0) | 2022.10.24 |